[vorbis] German translation of OggEnc

Maik Merten maikmerten at gmx.net
Sat Jan 19 06:02:06 PST 2002



"Nathan I. Sharfi" schrieb:
> It's beautiful. see
> http://www.cyclooctane.com/~comatoast/files/oggenc.de.zip
> (just oggenc.exe) and
> http://www.cyclooctane.com/~comatoast/files/ogg-vorbis.de.zip
> for the whole ball o' wax.

Thank you! Special characters are now displayed correctly.

I wished someone would have a look on your binaries to
review the "linguistic quality" of the translation.
I translated "chunk" with "Dateneinheit" for example.
Anyone has a better idea? Sometimes it is really hard to
find proper german expressions for "technical english".
I´m sure "Dateneinheit" is not the only weird thing...

Oh - and please don´t count grammatical mistakes in this
mail. I´m afraid it will make people doubt wheter I
ever learned proper english! ;-)

bye,

Maik Merten


-- 
  MetalUnleashed: http://www.metalunleashed.de
DHTML-Bibliothek: http://www.fortunecity.de/wolkenkratzer/flick/403
             ICQ: 45648209

--- >8 ----
List archives:  http://www.xiph.org/archives/
Ogg project homepage: http://www.xiph.org/ogg/
To unsubscribe from this list, send a message to 'vorbis-request at xiph.org'
containing only the word 'unsubscribe' in the body.  No subject is needed.
Unsubscribe messages sent to the list will be ignored/filtered.




More information about the Vorbis mailing list