[vorbis] TAG Standard - ENSEMBLE/PERFORMER tags
g_ogg at zewt.org
Tue Jan 8 03:10:05 PST 2002
On Tue, Jan 08, 2002 at 12:42:34PM +0200, Beni Cherniavksy wrote:
> On 2002-01-04, Glenn Maynard wrote:
> > It's possible to do romanization automatically (for Japanese and
> > probably Chinese and Korean; I don't know about others like Hebrew.)
> > For CJK, it requires a non-trivial kanji database and some work, so it's
> > not something a player should be expected to do.
> Russian romanization (called "translit") is widely practiced on the net,
> sometimes for long texts but doesn't have any well defined rules. There
> are accepted practices, which are more art than science.
> http://cifirica.ru does a great job at high-quality converion
> back-and-forth through a huge set of rules.
> Hebrew romanization is used for single words in e.g. english emails; I'm
> not aware of peope using it for long texts or of any standard rules.
> It's probably because of poor readability, since the text looks very
> different: wrong direction, vowels written in line, alien look of glyphs;
> also it's problematics to distinguish distinct letters with same
These are other good arguments to allow pre-calculated transliteration in
the metadata stream, and not expecting players to do it on the fly.
--- >8 ----
List archives: http://www.xiph.org/archives/
Ogg project homepage: http://www.xiph.org/ogg/
To unsubscribe from this list, send a message to 'vorbis-request at xiph.org'
containing only the word 'unsubscribe' in the body. No subject is needed.
Unsubscribe messages sent to the list will be ignored/filtered.
More information about the Vorbis