[xiph-cvs] cvs commit: vorbis-tools/po ru.po
Stan Seibert
volsung at xiph.org
Sun Mar 9 19:35:00 PST 2003
volsung 03/03/09 22:34:59
Modified: po ru.po
Log:
Updated Russian translation.
Revision Changes Path
1.2 +206 -206 vorbis-tools/po/ru.po
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/vorbis-tools/po/ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ru.po 12 Jan 2003 02:24:10 -0000 1.1
+++ ru.po 10 Mar 2003 03:34:59 -0000 1.2
@@ -1,12 +1,12 @@
# Russian translation of vorbis-tools.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Dmitry D. Stasjuck <stdms at land.ru>, 2002.
+# Dmitry D. Stasjuck <stdms at land.ru>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vorbis-tools 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-19 22:30+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-20 00:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-08 23:16+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry D. Stasjuck <stdms at land.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,15 +15,15 @@
#: ogg123/buffer.c:111
msgid "Error: Out of memory in malloc_action().\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ × malloc_action().\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ malloc_action().\n"
#: ogg123/buffer.c:344
msgid "Error: Could not allocate memory in malloc_buffer_stats()\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ × malloc_buffer_stats()\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ malloc_buffer_stats()\n"
#: ogg123/buffer.c:363
msgid "malloc"
-msgstr "malloc"
+msgstr ""
#: ogg123/callbacks.c:70
msgid "Error: Device not available.\n"
@@ -32,12 +32,12 @@
#: ogg123/callbacks.c:73
#, c-format
msgid "Error: %s requires an output filename to be specified with -f.\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÄÌÑ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÏÐÃÉÅÊ -f.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÄÌÑ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ -f.\n"
#: ogg123/callbacks.c:76
#, c-format
msgid "Error: Unsupported option value to %s device.\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s.\n"
#: ogg123/callbacks.c:80
#, c-format
@@ -52,7 +52,7 @@
#: ogg123/callbacks.c:87
#, c-format
msgid "Error: An output file cannot be given for %s device.\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎ ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: äÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
#: ogg123/callbacks.c:90
#, c-format
@@ -67,24 +67,24 @@
#: ogg123/callbacks.c:97
#, c-format
msgid "Error: This error should never happen (%d). Panic!\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: üÔÁ ÏÛÉÂËÁ ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÌÁ ÓÌÕÞÉÔØÓÑ (%d). ðÁÎÉËÁ!\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: üÔÁ ÏÛÉÂËÁ ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÌÁ ÐÒÏÉÚÏÊÔÉ (%d). ðÁÎÉËÁ!\n"
#: ogg123/callbacks.c:120 ogg123/callbacks.c:125
msgid "Error: Out of memory in new_audio_reopen_arg().\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ × new_audio_reopen_arg().\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ new_audio_reopen_arg().\n"
#: ogg123/callbacks.c:169
msgid "Error: Out of memory in new_print_statistics_arg().\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ × new_print_statistics_arg().\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ new_print_statistics_arg().\n"
#: ogg123/callbacks.c:228
msgid "Error: Out of memory in new_status_message_arg().\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ × new_status_message_arg().\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ new_status_message_arg().\n"
#: ogg123/callbacks.c:274 ogg123/callbacks.c:293 ogg123/callbacks.c:330
#: ogg123/callbacks.c:349
msgid "Error: Out of memory in decoder_buffered_metadata_callback().\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ × decoder_buffered_metadata_callback().\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ decoder_buffered_metadata_callback().\n"
#: ogg123/cfgfile_options.c:51
msgid "System error"
@@ -93,74 +93,74 @@
#: ogg123/cfgfile_options.c:54
#, c-format
msgid "=== Parse error: %s on line %d of %s (%s)\n"
-msgstr "=== ïÛÉÂËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ: %s × ÓÔÒÏËÅ %d ÉÚ %s (%s)\n"
+msgstr "=== ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ: %s × ÓÔÒÏËÅ %d ÉÚ %s (%s)\n"
#. Column headers
#. Name
#: ogg123/cfgfile_options.c:130
msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "éÍÑ"
#. Description
#: ogg123/cfgfile_options.c:133
msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
#. Type
#: ogg123/cfgfile_options.c:136
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "ôÉÐ"
#. Default
#: ogg123/cfgfile_options.c:139
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: ogg123/cfgfile_options.c:165
msgid "none"
-msgstr "none"
+msgstr ""
#: ogg123/cfgfile_options.c:168
msgid "bool"
-msgstr "bool"
+msgstr ""
#: ogg123/cfgfile_options.c:171
msgid "char"
-msgstr "char"
+msgstr ""
#: ogg123/cfgfile_options.c:174
msgid "string"
-msgstr "string"
+msgstr ""
#: ogg123/cfgfile_options.c:177
msgid "int"
-msgstr "int"
+msgstr ""
#: ogg123/cfgfile_options.c:180
msgid "float"
-msgstr "float"
+msgstr ""
#: ogg123/cfgfile_options.c:183
msgid "double"
-msgstr "double"
+msgstr ""
#: ogg123/cfgfile_options.c:186
msgid "other"
-msgstr "other"
+msgstr "ÄÒÕÇÏÊ"
#: ogg123/cfgfile_options.c:192
msgid "(NULL)"
-msgstr "(NULL)"
+msgstr ""
#: ogg123/cfgfile_options.c:196 oggenc/oggenc.c:506 oggenc/oggenc.c:511
#: oggenc/oggenc.c:516 oggenc/oggenc.c:521 oggenc/oggenc.c:526
#: oggenc/oggenc.c:531
msgid "(none)"
-msgstr "(none)"
+msgstr ""
#: ogg123/cfgfile_options.c:422
msgid "Success"
-msgstr "õÓÐÅÈ"
+msgstr "õÓÐÅÛÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
#: ogg123/cfgfile_options.c:426
msgid "Key not found"
@@ -176,7 +176,7 @@
#: ogg123/cfgfile_options.c:432
msgid "Bad type in options list"
-msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÔÉÐ × ÓÐÉÓËÅ ÏÐÃÉÊ"
+msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÔÉÐ × ÓÐÉÓËÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×"
#: ogg123/cfgfile_options.c:434
msgid "Unknown error"
@@ -184,12 +184,12 @@
#: ogg123/cmdline_options.c:74
msgid "Internal error parsing command line options.\n"
-msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÏÐÃÉÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n"
+msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n"
#: ogg123/cmdline_options.c:81
#, c-format
msgid "Input buffer size smaller than minimum size of %dkB."
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ ÍÅÎØÛÅ, ÞÅÍ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ × %dëÂ."
+msgstr "òÁÚÍÅÒ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ ÍÅÎØÛÅ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÇÏ - %dëÂ."
#: ogg123/cmdline_options.c:93
#, c-format
@@ -197,36 +197,36 @@
"=== Error \"%s\" while parsing config option from command line.\n"
"=== Option was: %s\n"
msgstr ""
-"=== ïÛÉÂËÁ \"%s\" ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÚÂÏÒÁ ÏÐÃÉÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n"
-"=== ïÐÃÉÑ ÂÙÌÁ: %s\n"
+"=== ïÛÉÂËÁ \"%s\" ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÚÂÏÒÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n"
+"=== ïÛÉÂËÕ ×ÙÚ×ÁÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒ: %s\n"
#. not using the status interface here
#: ogg123/cmdline_options.c:100
msgid "Available options:\n"
-msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n"
+msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
#: ogg123/cmdline_options.c:109
#, c-format
msgid "=== No such device %s.\n"
-msgstr "=== îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s.\n"
+msgstr "=== õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
#: ogg123/cmdline_options.c:129
#, c-format
msgid "=== Driver %s is not a file output driver.\n"
-msgstr "=== äÒÁÊ×ÅÒ %s ÎÅÑ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÒÁÊ×ÅÒÏÍ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.\n"
+msgstr "=== äÒÁÊ×ÅÒ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÒÁÊ×ÅÒÏÍ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.\n"
#: ogg123/cmdline_options.c:134
msgid "=== Cannot specify output file without specifying a driver.\n"
-msgstr "=== îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ.\n"
+msgstr "=== îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ, ÎÅ ÕËÁÚÁ× ÄÒÁÊ×ÅÒ.\n"
#: ogg123/cmdline_options.c:149
#, c-format
msgid "=== Incorrect option format: %s.\n"
-msgstr "=== îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÏÐÃÉÉ: %s.\n"
+msgstr "=== îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ: %s.\n"
#: ogg123/cmdline_options.c:164
msgid "--- Prebuffer value invalid. Range is 0-100.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--- îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÐÒÅ-ÂÕÆÅÒÁ. äÉÁÐÁÚÏÎ 0-100.\n"
#: ogg123/cmdline_options.c:179
#, c-format
@@ -235,14 +235,14 @@
#: ogg123/cmdline_options.c:186
msgid "--- Cannot play every 0th chunk!\n"
-msgstr "--- îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ËÁÖÄÙÊ 0-Ê ÆÒÁÇÍÅÎÔ!\n"
+msgstr "--- ÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ËÁÖÄÙÊ 0-Ê ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ!\n"
#: ogg123/cmdline_options.c:194
msgid ""
"--- Cannot play every chunk 0 times.\n"
"--- To do a test decode, use the null output driver.\n"
msgstr ""
-"--- îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÆÒÁÇÍÅÎÔ 0 ÒÁÚ.\n"
+"--- îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÆÒÁÇÍÅÎÔ 0 ÒÁÚ.\n"
"--- äÌÑ ÐÒÏ×ÅÄÅÎÉÑ ÔÅÓÔÏ×ÏÇÏ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ null.\n"
#: ogg123/cmdline_options.c:206
@@ -253,11 +253,11 @@
#: ogg123/cmdline_options.c:227
#, c-format
msgid "--- Driver %s specified in configuration file invalid.\n"
-msgstr "--- õËÁÚÁÎÎÙÊ × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÄÒÁÊ×ÅÒ %s ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ.\n"
+msgstr "--- õËÁÚÁÎÎÙÊ × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÄÒÁÊ×ÅÒ %s ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ.\n"
#: ogg123/cmdline_options.c:237
msgid "=== Could not load default driver and no driver specified in config file. Exiting.\n"
-msgstr "=== îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ É ÎÉËÁËÏÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
+msgstr "=== îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, Á × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÎÉËÁËÏÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
#: ogg123/cmdline_options.c:258
#, c-format
@@ -274,13 +274,13 @@
" "
msgstr ""
"ogg123 ÉÚ %s %s\n"
-" by the Xiph.org Foundation (http://www.xiph.org/)\n"
+"Xiph.org Foundation (http://www.xiph.org/)\n"
"\n"
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: ogg123 [<ÏÐÃÉÉ>] <×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ> ...\n"
+"÷ÙÚÏ×: ogg123 [<ÏÐÃÉÉ>] <×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ> ...\n"
"\n"
" -h, --help ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ\n"
-" -V, --version ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ×ÅÒÓÉÀ Ogg123\n"
-" -d, --device=d ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ 'd' ËÁË ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ×Ù×ÏÄÁ\n"
+" -V, --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ Ogg123\n"
+" -d, --device=d ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ×Ù×ÏÄÁ 'd'\n"
" äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ('*'=ÖÉ×ÏÅ, '@'=ÆÁÊÌ):\n"
" "
@@ -305,33 +305,32 @@
"s milliseconds make ogg123 terminate.\n"
" -l, --delay=s set s [milliseconds] (default 500).\n"
msgstr ""
-" -f, --file=ÉÍÑ_ÆÁÊÌÁ õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÒÁÎÅÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ\n"
+" -f, --file=ÉÍÑ_ÆÁÊÌÁ õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÒÁÎÅÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ\n"
" ÆÁÊÌÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á (Ó ÏÐÃÉÅÊ -d).\n"
-" -k n, --skip n ðÒÏÐÕÓËÁÅÔ ÐÅÒ×ÙÅ 'n' ÓÅËÕÎÄ\n"
-" -o, --device-option=k:v ÐÅÒÅÄÁÅÔ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÕÀ ÏÐÃÉÀ k ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ\n"
+" -k n, --skip n ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÅÒ×ÙÅ 'n' ÓÅËÕÎÄ\n"
+" -o, --device-option=k:v ÐÅÒÅÄÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ k ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ\n"
" v ÒÁÎÅÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ (Ó ÏÐÃÉÅÊ -d). óÍÏÔÒÉ\n"
" man ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-" -b n, --buffer n ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ×ÈÏÄÎÏÊ ÂÕÆÅÒ 'n' ëÂ\n"
-" -p n, --prebuffer n ÚÁÇÒÕÖÁÅÔ n%% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ ÐÅÒÅÄ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅÍ\n"
-" -v, --verbose ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÐÒÏÇÒÅÓÓ É ÄÒÕÇÕÀ ÓÔÁÔÕÓÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
-" -q, --quiet ÎÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÎÉÞÅÇÏ (ÂÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ)\n"
-" -x n, --nth ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ËÁÖÄÙÊ 'n'-Ê ÂÌÏË\n"
-" -y n, --ntimes ÐÏ×ÔÏÒÑÅÔ ËÁÖÄÙÊ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÍÙÊ ÂÌÏË 'n' ÒÁÚ\n"
+" -b n, --buffer n ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÂÕÆÅÒ ÒÁÚÍÅÒÏÍ 'n' ëÂ\n"
+" -p n, --prebuffer n ÚÁÇÒÕÚÉÔØ n%% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ ÐÅÒÅÄ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅÍ\n"
+" -v, --verbose ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÒÏÇÒÅÓÓ É ÄÒÕÇÕÀ ÓÔÁÔÕÓÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
+" -q, --quiet ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÉÞÅÇÏ (ÂÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ)\n"
+" -x n, --nth ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ËÁÖÄÙÊ 'n'-Ê ÂÌÏË\n"
+" -y n, --ntimes ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ËÁÖÄÙÊ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÍÙÊ ÂÌÏË 'n' ÒÁÚ\n"
" -z, --shuffle ÓÌÕÞÁÊÎÏÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ\n"
"\n"
-"ogg123 ÐÒÏÐÕÓÔÉÔ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÐÅÓÎÀ ÐÏ SIGINT (Ctrl-C); Ä×Á ÓÉÇÎÁÌÁ SIGINTs × ÉÎÔÅÒ×ÁÌÅ\n"
-"s ÍÉÌÌÉÓÅËÕÎÄ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÔ ogg123.\n"
-" -l, --delay=s ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ s [ÍÉÌÌÉÓÅËÕÎÄ] (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 500).\n"
+"ðÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ SIGINT (Ctrl-C) ogg123 ÐÒÏÐÕÓÔÉÔ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÐÅÓÎÀ; Ä×Á ÓÉÇÎÁÌÁ SIGINT × ÔÅÞÅÎÉÅ s ÍÉÌÌÉÓÅËÕÎÄ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÔ ÒÁÂÏÔÕ ogg123.\n"
+" -l, --delay=s ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ s [× ÍÉÌÌÉÓÅËÕÎÄÁÈ] (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 500).\n"
#: ogg123/file_transport.c:58 ogg123/http_transport.c:203
#: ogg123/oggvorbis_format.c:106 ogg123/oggvorbis_format.c:321
#: ogg123/oggvorbis_format.c:336 ogg123/oggvorbis_format.c:354
msgid "Error: Out of memory.\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
#: ogg123/format.c:59
msgid "Error: Could not allocate memory in malloc_decoder_stats()\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ × malloc_decoder_stats()\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ malloc_decoder_stats()\n"
#: ogg123/http_transport.c:137
msgid "Error: Could not set signal mask."
@@ -410,7 +409,7 @@
#: ogg123/ogg123.c:512
msgid "Error: Decoding failure.\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁËÏÎÞÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÎÏ.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ.\n"
#. In case we were killed mid-output
#: ogg123/ogg123.c:585
@@ -423,23 +422,23 @@
#: ogg123/oggvorbis_format.c:52
msgid "ReplayGain (Track):"
-msgstr ""
+msgstr "õÒÏ×ÅÎØ÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ (äÏÒÏÖËÁ):"
#: ogg123/oggvorbis_format.c:53
msgid "ReplayGain (Album):"
-msgstr ""
+msgstr "õÒÏ×ÅÎØ÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ (áÌØÂÏÍ):"
#: ogg123/oggvorbis_format.c:54
msgid "ReplayGain (Track) Peak:"
-msgstr ""
+msgstr "ðÉËÏ×ÙÊ õÒÏ×ÅÎØ÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ (äÏÒÏÖËÁ):"
#: ogg123/oggvorbis_format.c:55
msgid "ReplayGain (Album) Peak:"
-msgstr ""
+msgstr "ðÉËÏ×ÙÊ õÒÏ×ÅÎØ÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ (áÌØÂÏÍ):"
#: ogg123/oggvorbis_format.c:56
msgid "Copyright"
-msgstr "ëÏÐÉÒÁÊÔ"
+msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á"
#: ogg123/oggvorbis_format.c:57 ogg123/oggvorbis_format.c:58
msgid "Comment:"
@@ -447,7 +446,7 @@
#: ogg123/oggvorbis_format.c:167
msgid "--- Hole in the stream; probably harmless\n"
-msgstr "--- ðÕÓÔÏÔÁ × ÐÏÔÏËÅ; ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÅÚ×ÒÅÄÎÏ\n"
+msgstr "--- ÷ ÐÏÔÏËÅ ÐÕÓÔÏ; ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÉÞÅÇÏ ÓÔÒÁÛÎÏÇÏ\n"
#: ogg123/oggvorbis_format.c:173
msgid "=== Vorbis library reported a stream error.\n"
@@ -466,7 +465,7 @@
#: ogg123/oggvorbis_format.c:414
#, c-format
msgid "Bitstream is %d channel, %ldHz"
-msgstr "âÉÔÏ×ÙÊ ÐÏÔÏË ÜÔÏ %d ËÁÎÁÌ, %ldçÃ"
+msgstr "âÉÔÏ×ÙÊ ÐÏÔÏË - ÜÔÏ %d ËÁÎÁÌ, %ldçÃ"
#: ogg123/oggvorbis_format.c:419
#, c-format
@@ -475,7 +474,7 @@
#: ogg123/playlist.c:41 ogg123/playlist.c:52
msgid "Error: Out of memory in create_playlist_member().\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ × create_playlist_member().\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ create_playlist_member().\n"
#: ogg123/playlist.c:214
#, c-format
@@ -484,12 +483,12 @@
#: ogg123/playlist.c:259 ogg123/playlist.c:271
msgid "Error: Out of memory in playlist_to_array().\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ × playlist_to_array().\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ playlist_to_array().\n"
#: ogg123/status.c:47
#, c-format
msgid "%sPrebuf to %.1f%%"
-msgstr ""
+msgstr "%sðÒÅÄ-ÞÔÅÎÉÅ ÄÏ %.1f%%"
#: ogg123/status.c:52
#, c-format
@@ -504,7 +503,7 @@
#: ogg123/status.c:191 ogg123/status.c:209 ogg123/status.c:223
#: ogg123/status.c:237 ogg123/status.c:269 ogg123/status.c:288
msgid "Memory allocation error in stats_init()\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ × stats_init()\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ stats_init()\n"
#: ogg123/status.c:198
#, c-format
@@ -538,40 +537,40 @@
#: ogg123/transport.c:67
msgid "Error: Could not allocate memory in malloc_data_source_stats()\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ × malloc_data_source_stats()\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ malloc_data_source_stats()\n"
#: oggenc/audio.c:39
msgid "WAV file reader"
-msgstr ""
+msgstr "þÔÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× WAV"
#: oggenc/audio.c:40
msgid "AIFF/AIFC file reader"
-msgstr ""
+msgstr "þÔÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× AIFF/AIFC"
#: oggenc/audio.c:117 oggenc/audio.c:374
msgid "Warning: Unexpected EOF in reading WAV header\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ OEF ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ WAV\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ WAV\n"
#: oggenc/audio.c:128
#, c-format
msgid "Skipping chunk of type \"%s\", length %d\n"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÍ ËÕÓÏË ÔÉÐÁ \"%s\", ÄÌÉÎÁ %d\n"
+msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÔÉÐÁ \"%s\", ÄÌÉÎÁ %d\n"
#: oggenc/audio.c:146
msgid "Warning: Unexpected EOF in AIFF chunk\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ EOF × ËÕÓËÅ AIFF\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×Ï ÆÒÁÇÍÅÎÔÅ AIFF\n"
#: oggenc/audio.c:231
msgid "Warning: No common chunk found in AIFF file\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÂÝÉÊ ËÕÓÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÆÁÊÌÅ AIFF\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÷ ÆÁÊÌÅ AIFF ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÏÂÝÉÊ ÆÒÁÇÍÅÎÔ\n"
#: oggenc/audio.c:237
msgid "Warning: Truncated common chunk in AIFF header\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÂÒÅÚÁÎÎÙÊ ÏÂÝÉÊ ËÕÓÏË × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ AIFF\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÂÒÅÚÁÎÎÙÊ ÏÂÝÉÊ ÆÒÁÇÍÅÎÔ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ AIFF\n"
#: oggenc/audio.c:245
msgid "Warning: Unexpected EOF in reading AIFF header\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ EOF ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ AIFF\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ AIFF\n"
#: oggenc/audio.c:258
msgid "Warning: AIFF-C header truncated.\n"
@@ -579,19 +578,19 @@
#: oggenc/audio.c:263
msgid "Warning: Can't handle compressed AIFF-C\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÔ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÖÁÔÙÊ AIFF-C\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÖÁÔÙÊ AIFF-C\n"
#: oggenc/audio.c:270
msgid "Warning: No SSND chunk found in AIFF file\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅ ÎÁÊÄÅÎ SSND ËÕÓÏË × ÆÁÊÌÅ AIFF\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÷ ÆÁÊÌÅ AIFF ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ SSND-ÆÒÁÇÍÅÎÔ\n"
#: oggenc/audio.c:276
msgid "Warning: Corrupted SSND chunk in AIFF header\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ËÕÓÏË SSND × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ AIFF\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÷ ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ AIFF ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ SSND-ÆÒÁÇÍÅÎÔ\n"
#: oggenc/audio.c:282
msgid "Warning: Unexpected EOF reading AIFF header\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ EOF ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ AIFF\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ AIFF\n"
#: oggenc/audio.c:314
msgid ""
@@ -599,19 +598,19 @@
" Must be 8 or 16 bit PCM.\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: OggEnc ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÜÔÏÔ ÔÉÐ AIFF/AIFC ÆÁÊÌÁ\n"
-" äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 8 ÉÌÉ 16 ÂÉÔÎÙÊ PCM.\n"
+" äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 8- ÉÌÉ 16- ÂÉÔÎÙÊ PCM.\n"
#: oggenc/audio.c:357
msgid "Warning: Unrecognised format chunk in WAV header\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ËÕÓËÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ WAV\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: æÏÒÍÁÔ ÆÒÁÇÍÅÎÔÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ WAV ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
#: oggenc/audio.c:369
msgid ""
"Warning: INVALID format chunk in wav header.\n"
" Trying to read anyway (may not work)...\n"
msgstr ""
-"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îåëïòòåëôîùê ÆÏÒÍÁÔ ËÕÓËÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ wav.\n"
-" ðÏÐÙÔËÁ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ (ÍÏÖÅÔ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÔØ)...\n"
+"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îåëïòòåëôîùê ÆÏÒÍÁÔ ÆÒÁÇÍÅÎÔÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ wav.\n"
+"ôÅÍ ÎÅ ÍÅÎÅÅ, ÐÙÔÁÅÍÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ (ÍÏÖÅÔ ÎÅ ÓÒÁÂÏÔÁÔØ)...\n"
#: oggenc/audio.c:406
msgid ""
@@ -626,35 +625,35 @@
"ERROR: Wav file is unsupported subformat (must be 16 bit PCM\n"
"or floating point PCM\n"
msgstr ""
-"ïûéâëá: æÁÊÌ wav ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÏÄÆÏÒÍÁÔÁ (ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 16 ÂÉÔÎÙÊ PCM\n"
+"ïûéâëá: æÁÊÌ wav ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÏÄÆÏÒÍÁÔÁ (ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 16-ÂÉÔÎÙÊ PCM\n"
"ÉÌÉ PCM Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ)\n"
#: oggenc/audio.c:607
msgid "BUG: Got zero samples from resampler: your file will be truncated. Please report this.\n"
-msgstr "çìàë: ðÏÌÕÞÅÎÏ ÎÕÌÅ×ÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÁÄÒÏ× ÏÔ ÒÅÓÅÍÐÌÅÒÁ: ×ÁÛ ÆÁÊÌ ÂÕÄÅÔÏÂÒÅÚÁÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÍ.\n"
+msgstr "çìàë: ïÔ ÒÅÓÜÍÐÌÅÒÁ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÕÌÅ×ÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÁÄÒÏ×: ×ÁÛ ÆÁÊÌ ÂÕÄÅÔÏÂÒÅÚÁÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÍ Á×ÔÏÒÕ.\n"
#: oggenc/audio.c:625
msgid "Couldn't initialise resampler\n"
-msgstr "îÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÓÅÍÐÌÅÒ\n"
+msgstr "îÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÓÜÍÐÌÅÒ\n"
#: oggenc/encode.c:59
#, c-format
msgid "Setting advanced encoder option \"%s\" to %s\n"
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÏÊ ÏÐÃÉÉ ËÏÄÉÒÏ×ÝÉËÁ \"%s\" × %s\n"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÄÉÒÏ×ÝÉËÁ \"%s\" × %s\n"
#: oggenc/encode.c:100
#, c-format
msgid "Changed lowpass frequency from %f kHz to %f kHz\n"
-msgstr ""
+msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÎÉÖÎÅÊ ÇÒÁÎÉÃÙ ÞÁÓÔÏÔÙ Ó %f ÄÏ %f ËçÃ\n"
#: oggenc/encode.c:103
#, c-format
msgid "Unrecognised advanced option \"%s\"\n"
-msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÁÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÁÑ ÏÐÃÉÑ \"%s\"\n"
+msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÙÊ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\"\n"
#: oggenc/encode.c:133
msgid "255 channels should be enough for anyone. (Sorry, vorbis doesn't support more)\n"
-msgstr "255 ËÁÎÁÌÏ× ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ. (éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÏ vorbis ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÂÏÌØÛÅ)\n"
+msgstr "255 ËÁÎÁÌÏ× ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÌÑ ×ÓÅÈ. (éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÏ vorbis ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÂÏÌØÛÅ)\n"
#: oggenc/encode.c:141
msgid "Requesting a minimum or maximum bitrate requires --managed\n"
@@ -679,12 +678,12 @@
#: oggenc/encode.c:349
#, c-format
msgid "\t[%5.1f%%] [%2dm%.2ds remaining] %c"
-msgstr "\t[%5.1f%%] [%2dm%.2ds ÏÓÔÁÌÏÓØ] %c"
+msgstr "\t[%5.1f%%] [ÏÓÔÁÌÏÓØ %2dÍ%.2dÓ] %c"
#: oggenc/encode.c:359
#, c-format
msgid "\tEncoding [%2dm%.2ds so far] %c"
-msgstr "\tëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ [%2dm%.2ds ÇÏÔÏ×Ï] %c"
+msgstr "\tëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ [ÇÏÔÏ×Ï %2dÍ%.2dÓ] %c"
#: oggenc/encode.c:377
#, c-format
@@ -695,7 +694,7 @@
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"úÁËÏÎÞÅÎÏ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ \"%s\"\n"
+"ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ\n"
#: oggenc/encode.c:379
msgid ""
@@ -705,7 +704,7 @@
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÏ.\n"
+"ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
#: oggenc/encode.c:383
#, c-format
@@ -714,12 +713,12 @@
"\tFile length: %dm %04.1fs\n"
msgstr ""
"\n"
-"\täÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ: %dm %04.1fs\n"
+"\täÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ: %dÍ %04.1fÓ\n"
#: oggenc/encode.c:387
#, c-format
msgid "\tElapsed time: %dm %04.1fs\n"
-msgstr "\tïÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ×ÒÅÍÑ: %dÍÉÎ %04.1fÓÅË\n"
+msgstr "\tïÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ×ÒÅÍÑ: %dÍ %04.1fÓ\n"
#: oggenc/encode.c:390
#, c-format
@@ -732,7 +731,7 @@
"\tAverage bitrate: %.1f kb/s\n"
"\n"
msgstr ""
-"\tóÒÅÄÎÉÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %.1f ëÂ/ÓÅË\n"
+"\tóÒÅÄÎÉÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %.1f ëÂ/Ó\n"
"\n"
#: oggenc/encode.c:428
@@ -744,7 +743,7 @@
msgstr ""
"ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ %s%s%s × \n"
" %s%s%s \n"
-"ÓÏ ÓÒÅÄÎÉÍ ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ %d ëÂ/ÓÅË "
+"ÓÏ ÓÒÅÄÎÉÍ ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ %d ëÂ/Ó "
#: oggenc/encode.c:430 oggenc/encode.c:437 oggenc/encode.c:445
#: oggenc/encode.c:452 oggenc/encode.c:458
@@ -811,11 +810,11 @@
#: oggenc/oggenc.c:111
msgid "ERROR: Multiple files specified when using stdin\n"
-msgstr "ïûéâëá: îÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ× ÕËÁÚÁÎÏ, × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ stdin\n"
+msgstr "ïûéâëá: õËÁÚÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ stdin\n"
#: oggenc/oggenc.c:118
msgid "ERROR: Multiple input files with specified output filename: suggest using -n\n"
-msgstr "ïûéâëá: îÅÓËÏÌØËÏ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅ× ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ - n\n"
+msgstr "ïûéâëá: îÅÓËÏÌØËÏ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÉ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÉÍÅÎÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ - n\n"
#: oggenc/oggenc.c:172
#, c-format
@@ -849,7 +848,7 @@
#: oggenc/oggenc.c:308
#, c-format
msgid "Resampling input from %d Hz to %d Hz\n"
-msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÞÁÓÔÏÔÙ ×ÙÂÏÒËÉ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× Ó %d çà ÄÏ %d çÃ\n"
+msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÞÁÓÔÏÔÙ ×ÙÂÏÒËÉ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× Ó %d ÄÏ %d çÃ\n"
#: oggenc/oggenc.c:315
msgid "Downmixing stereo to mono\n"
@@ -941,53 +940,52 @@
"\n"
msgstr ""
"%s%s\n"
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: oggenc [ÏÐÃÉÉ] input.wav [...]\n"
+"÷ÙÚÏ×: oggenc [ÏÐÃÉÉ] input.wav [...]\n"
"\n"
-"ïðãéé:\n"
+"ðáòáíåôòù:\n"
" ïÓÎÏ×ÎÙÅ:\n"
-" -Q, --quiet ðÏÄÁ×ÌÑÅÔ ×Ù×ÏÄ × ÐÏÔÏË ÏÛÉÂÏË\n"
-" -h, --help ÷Ù×ÏÄÉÔ ÜÔÏÔ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÔÅËÓÔ\n"
+" -Q, --quiet îÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÐÏÔÏË ÏÛÉÂÏË\n"
+" -h, --help ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏÔ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÔÅËÓÔ\n"
" -r, --raw óÙÒÏÊ ÒÅÖÉÍ. ÷ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ ËÁË ÄÁÎÎÙÅ PCM\n"
-" -B, --raw-bits=n õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÂÉÔ/ÓÜÍÐÌ ÄÌÑ ÓÙÒÏÇÏ ××ÏÄÁ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 16\n"
-" -C, --raw-chan=n õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ËÁÎÁÌÏ× ÄÌÑ ÓÙÒÏÇÏ ××ÏÄÁ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 2\n"
-" -R, --raw-rate=n õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÓÜÍÐÌÏ×/ÓÅË ÄÌÑ ÓÙÒÏÇÏ ××ÏÄÁ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 44100\n"
+" -B, --raw-bits=n õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÂÉÔ/ÓÜÍÐÌ ÄÌÑ ÓÙÒÏÇÏ ××ÏÄÁ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 16\n"
+" -C, --raw-chan=n õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÉÓÌÏ ËÁÎÁÌÏ× ÄÌÑ ÓÙÒÏÇÏ ××ÏÄÁ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 2\n"
+" -R, --raw-rate=n õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÜÍÐÌÏ×/ÓÅË ÄÌÑ ÓÙÒÏÇÏ ××ÏÄÁ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 44100\n"
" --raw-endianness 1 ÄÌÑ bigendian, 0 ÄÌÑ little (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 0)\n"
-" -b, --bitrate ÷ÙÂÉÒÁÅÔ ÎÏÍÉÎÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ. ðÙÔÁÅÔÓÑ\n"
-" ËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏ ÓÒÅÄÎÉÍ ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ ÒÁ×ÎÙÍ ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ. éÓÐÏÌØÚÕÅÔ\n"
-" 1 ÁÒÇÕÍÅÎÔ × kbps. éÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÐÒÏÃÅÄÕÒÕ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ, ÎÅ\n"
-" ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ.\n"
-" óÍÏÔÒÉ -q, --quality × ËÁÞÅÓÔ×Å ÌÕÞÛÅÊ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Ù.\n"
-" -m, --min-bitrate õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ (× kbps). ðÏÌÅÚÎÏ ÐÒÉ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
+" -b, --bitrate ÷ÙÂÒÁÔØ ÎÏÍÉÎÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ. ðÏÐÙÔËÁ\n"
+" ËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏ ÓÒÅÄÎÉÍ ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ ÒÁ×ÎÙÍ ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ. éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ\n"
+" 1 ÁÒÇÕÍÅÎÔ × kbps. éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÂÉÔÒÅÊÔÏÍ, ÎÅ\n"
+" ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ.\n"
+" ðÁÒÁÍÅÔÒ -q, --quality Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÕÞÛÅÊ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÏÊ.\n"
+" -m, --min-bitrate õËÁÚÁÔØ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ (× kbps). ðÏÌÅÚÎÏ ÐÒÉ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
" ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ.\n"
-" -M, --max-bitrate õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ × kbps. ðÏÌÅÚÎÏ ÄÌÑ ÐÏÔÏËÏ×ÙÈ\n"
+" -M, --max-bitrate õËÁÚÁÔØ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ × kbps. ðÏÌÅÚÎÏ ÄÌÑ ÐÏÔÏËÏ×ÙÈ\n"
" ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ.\n"
-" -q, --quality õËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÁÞÅÓÔ×Ï ÏÔ 0 (ÎÉÚËÏÅ) ÄÏ 10 (×ÙÓÏËÏÅ),\n"
+" -q, --quality õËÁÚÁÔØ ËÁÞÅÓÔ×Ï ÏÔ 0 (ÎÉÚËÏÅ) ÄÏ 10 (×ÙÓÏËÏÅ),\n"
" ×ÍÅÓÔÏ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÇÏ ÂÉÔÒÅÊÔÁ.\n"
" üÔÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÏÐÅÒÁÃÉÊ.\n"
-" äÒÏÂÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÁÞÅÓÔ×Á (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 2.75) ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ.\n"
-" ëÁÞÅÓÔ×Ï -1 ÔÁËÖÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÏ ÍÏÖÅÔ ÎÅ ÏÂÅÓÐÅÞÉÔØ ÐÒÉÅÍÌÅÍÏÇÏ\n"
+" äÏÐÕÓÔÉÍÏ ÄÒÏÂÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÁÞÅÓÔ×Á (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 2.75).\n"
+" úÎÁÞÅÎÉÅ -1 ÔÁËÖÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÏ ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÎÅ ÏÂÅÓÐÅÞÉÔØ ÐÒÉÅÍÌÅÍÏÇÏ\n"
" ËÁÞÅÓÔ×Á.\n"
-" --resample n éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÞÁÓÔÏÔÙ ×ÙÂÏÒËÉ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ n (çÃ)\n"
+" --resample n éÚÍÅÎÉÔØ ÞÁÓÔÏÔÕ ×ÙÂÏÒËÉ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ n (çÃ)\n"
" --downmix ðÅÒÅÍÉËÛÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÅÒÅÏ ÓÉÇÎÁÌ × ÍÏÎÏ. äÏÓÔÕÐÎÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓÔÅÒÅÏ\n"
" ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÓÉÇÎÁÌÁ.\n"
-" -s, --serial õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÅÒÉÊÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ. åÓÌÉ ËÏÄÉÒÕÅÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ\n"
+" -s, --serial õËÁÚÁÔØ ÓÅÒÉÊÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ. åÓÌÉ ËÏÄÉÒÕÅÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ\n"
" ÆÁÊÌÏ×, ÜÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ 1\n"
" ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÐÏÔÏËÁ.\n"
"\n"
" ðÒÉÓ×ÏÅÎÉÅ ÉÍÅÎ:\n"
" -o, --output=fn úÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ × fn (ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ Ó ÏÄÎÉÍ ÆÁÊÌÏÍ)\n"
-" -n, --names=string óÏÚÄÁÅÔ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ × ÓÔÒÏËÅ string, ÚÁÍÅÎÑÑ %%a, %%t, %%l,\n"
+" -n, --names=string óÏÚÄÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ × ÓÔÒÏËÅ string, ÚÁÍÅÎÑÑ %%a, %%t, %%l,\n"
" %%n, %%d ÎÁ ÉÍÑ ÁÒÔÉÓÔÁ, ÎÁÚ×ÁÎÉÅ, ÁÌØÂÏÍ, ÎÏÍÅÒ ÄÏÒÏÖËÉ,\n"
-" É ÄÁÔÕ, ÓÏÏÔ×ÅÓÔ×ÅÎÎÏ (ÎÉÖÕ ÓÍÏÔÒÉ ËÁË ÜÔÏ ÕËÁÚÁÔØ).\n"
+" É ÄÁÔÕ, ÓÏÏÔ×ÅÓÔ×ÅÎÎÏ (ÎÉÖÅ ÓÍÏÔÒÉ ËÁË ÜÔÏ ÕËÁÚÁÔØ).\n"
" %%%% ìÉÔÅÒÁÌÙ %%.\n"
-" -X, --name-remove=s õÄÁÌÑÅÔ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓÔÒÏËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ -n.\n"
+" -X, --name-remove=s õÄÁÌÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓÔÒÏËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ -n.\n"
" ðÏÌÅÚÎÏ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÏÒÒÅËÔÎÙÈ ÉÍÅÎ ÆÁÌÏ×.\n"
-" -P, --name-replace=s úÁÍÅÎÑÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ --name-remove, ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ\n"
+" -P, --name-replace=s úÁÍÅÎÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ --name-remove, ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ\n"
" ÓÉÍ×ÏÌÙ. åÓÌÉ ÜÔÁ ÓÔÒÏËÁ ËÏÒÏÞÅ, ÞÅÍ ÓÐÉÓÏË\n"
" --name-remove ÉÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÒÏÓÔÏ ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ.\n"
-" úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ×ÙÛÅ Ä×ÕÈ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÚÁ×ÉÓÑÔ ÏÔ\n"
-" ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ.\n"
-" -c, --comment=c äÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
+" úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ×ÙÛÅ Ä×ÕÈ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÚÁ×ÉÓÑÔ ÏÔ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ.\n"
+" -c, --comment=c äÏÂÁ×ÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
" ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÒÁÚ.\n"
" -d, --date äÁÔÁ ÄÏÒÏÖËÉ (ÏÂÙÞÎÏ ÄÁÔÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ)\n"
" -N, --tracknum îÏÍÅÒ ÜÔÏÊ ÄÏÒÏÖËÉ\n"
@@ -996,19 +994,21 @@
" -a, --artist éÍÑ ÁÒÔÉÓÔÁ\n"
" -G, --genre öÁÎÒ ÄÏÒÏÖËÉ\n"
" åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÔÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ\n"
-" ÜËÚÅÍÐÌÑÒÏ× ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÈ ÐÑÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ,\n"
-" × ÔÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÏÎÉ ÚÁÄÁÎÙ. åÓÌÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÕËÁÚÁÎÏ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ\n"
+" ÜËÚÅÍÐÌÑÒÏ× ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÈ ÐÑÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÂÕÄÕÔ \n"
+" ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ, × ÔÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÏÎÉ ÚÁÄÁÎÙ. \n"
+" åÓÌÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÕËÁÚÁÎÏ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ\n"
" ÆÁÊÌÏ×, OggEnc ×ÙÄÁÓÔ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, É\n"
" ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ\n"
" ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÎÏÍÅÒÏ×\n"
" ÄÏÒÏÖÅË, ÏÓÔÁ×ÛÉÅÓÑ ÆÁÊÌÙ ÂÕÄÕÔ ÎÅ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÍÉ.\n"
-" äÌÑ ×ÓÅÈ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÜÇÁ\n"
-" ÂÅÚ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ (ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÍÏÖÎÏ\n"
-" ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÕËÁÚÁÔØ ÄÁÔÕ É ÚÁÔÅÍ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÅÅ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×)\n"
+" äÌÑ ×ÓÅÈ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ \n"
+" ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÜÇÁ ÂÅÚ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ (ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ, \n"
+" ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÍÏÖÎÏ ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÕËÁÚÁÔØ ÄÁÔÕ É ÚÁÔÅÍ \n"
+" ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÅÅ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×)\n"
"\n"
"÷èïäîùå æáêìù:\n"
-" ÷ÈÏÄÎÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ ÄÌÑ OggEnc × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ 16 ÉÌÉ 8 ÂÉÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ PCM WAV, AIFF, ÉÌÉ AIFF/C,\n"
-"ÉÌÉ 32 ÂÉÔÎÙÊ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ IEEE WAV. æÁÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÍÏÎÏ ÉÌÉ ÓÔÅÒÅÏ\n"
+" ÷ÈÏÄÎÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ ÄÌÑ OggEnc × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ 16- ÉÌÉ 8-ÂÉÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ PCM WAV, AIFF, ÉÌÉ AIFF/C,\n"
+"ÉÌÉ 32-ÂÉÔÎÙÊ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ IEEE WAV. æÁÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÍÏÎÏ ÉÌÉ ÓÔÅÒÅÏ\n"
" (ÉÌÉ Ó ÂÏÌØÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ ËÁÎÁÌÏ×) É ÌÀÂÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÞÁÓÔÏÔÙ ×ÙÂÏÒËÉ.\n"
" ÷ ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Ù ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÏÐÃÉÑ --raw ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ÓÙÒÙÈ ÆÁÊÌÏ× Ó ÄÁÎÎÙÍÉ PCM, ËÏÔÏÒÙÅ\n"
" ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ 16 ÂÉÔÎÙÍÉ ÓÔÅÒÅÏ little-endian PCM ('wav ÂÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×'), × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÕËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ\n"
@@ -1020,7 +1020,7 @@
#: oggenc/oggenc.c:536
#, c-format
msgid "WARNING: Ignoring illegal escape character '%c' in name format\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÏÇÏ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ '%c' × ÆÏÒÍÁÔÅ ÉÍÅÎÉ\n"
+msgstr "÷îéíáîéå: îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ '%c' × ÆÏÒÍÁÔÅ ÉÍÅÎÉ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
#: oggenc/oggenc.c:562 oggenc/oggenc.c:670 oggenc/oggenc.c:683
msgid "Enabling bitrate management engine\n"
@@ -1028,17 +1028,17 @@
#: oggenc/oggenc.c:571
msgid "WARNING: Raw endianness specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n"
-msgstr ""
+msgstr "÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎ ÐÏÒÑÄÏË ÂÁÊÔ ÓÙÒÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÎÅ-ÓÙÒÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍ ÓÙÒÙÅ ÄÁÎÎÙÅ.\n"
#: oggenc/oggenc.c:574
#, c-format
msgid "WARNING: Couldn't read endianness argument \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "÷îéíáîéå: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ \"%s\" × ÐÏÒÑÄËÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÂÁÊÔ\n"
#: oggenc/oggenc.c:581
#, c-format
msgid "WARNING: Couldn't read resampling frequency \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "÷îéíáîéå: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÞÁÓÔÏÔÙ \"%s\"\n"
#: oggenc/oggenc.c:587
#, c-format
@@ -1047,16 +1047,16 @@
#: oggenc/oggenc.c:599
msgid "No value for advanced encoder option found\n"
-msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÏÊ ÏÐÃÉÉ ËÏÄÉÒÏ×ÝÉËÁ\n"
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÄÉÒÏ×ÝÉËÁ\n"
#: oggenc/oggenc.c:610
msgid "Internal error parsing command line options\n"
-msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÏÐÃÉÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
+msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
#: oggenc/oggenc.c:621
#, c-format
msgid "Warning: Illegal comment used (\"%s\"), ignoring.\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ (\"%s\"), ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ.\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ (\"%s\"), ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ.\n"
#: oggenc/oggenc.c:656
#, c-format
@@ -1076,7 +1076,7 @@
#: oggenc/oggenc.c:689
#, c-format
msgid "Quality option \"%s\" not recognised, ignoring\n"
-msgstr "ïÐÃÉÑ ËÁÞÅÓÔ×Á \"%s\" ÎÅ ÏÐÏÚÎÁÎÁ, ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
+msgstr "ïÐÃÉÑ ËÁÞÅÓÔ×Á \"%s\" ÎÅ ÏÐÏÚÎÁÎÁ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
#: oggenc/oggenc.c:697
msgid "WARNING: quality setting too high, setting to maximum quality.\n"
@@ -1096,7 +1096,7 @@
#: oggenc/oggenc.c:729
msgid "WARNING: Multiple output files specified, suggest using -n\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÏÐÃÉÉ -n\n"
+msgstr "÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ -n\n"
#: oggenc/oggenc.c:748
msgid "WARNING: Raw bits/sample specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n"
@@ -1127,7 +1127,7 @@
#: oggenc/oggenc.c:789
msgid "WARNING: Unknown option specified, ignoring->\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ, ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ->\n"
+msgstr "÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ->\n"
#: oggenc/oggenc.c:811
msgid "Couldn't convert comment to UTF-8, cannot add\n"
@@ -1135,7 +1135,7 @@
#: oggenc/oggenc.c:830
msgid "WARNING: Insufficient titles specified, defaulting to final title.\n"
-msgstr "÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×, ÕÓÔÁÎÏÓÌÅÎÙ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ.\n"
+msgstr "÷îéíáîéå: õËÁÚÁÎÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ.\n"
#: oggenc/platform.c:147
#, c-format
@@ -1160,7 +1160,7 @@
#: ogginfo/ogginfo2.c:164
#, c-format
msgid "Warning: Vorbis stream %d does not have headers correctly framed. Terminal header page contains additional packets or has non-zero granulepos\n"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: úÁÇÏÌÏ×ËÉ × ÐÏÔÏËÅ Vorbis %d ÒÁÚÄÅÌÅÎÙ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÏ. ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÉÌÉ ÉÍÅÅÔ ÎÅ-ÎÕÌÅ×ÏÊ granulepos\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:168
#, c-format
@@ -1199,7 +1199,7 @@
#: ogginfo/ogginfo2.c:187
#, c-format
msgid "Nominal bitrate: %f kb/s\n"
-msgstr "îÏÍÉÎÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂ/ÓÅË\n"
+msgstr "îÏÍÉÎÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂ/Ó\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:190
msgid "Nominal bitrate not set\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@
#: ogginfo/ogginfo2.c:193
#, c-format
msgid "Upper bitrate: %f kb/s\n"
-msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂ/ÓÅË\n"
+msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂ/Ó\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:196
msgid "Upper bitrate not set\n"
@@ -1217,7 +1217,7 @@
#: ogginfo/ogginfo2.c:199
#, c-format
msgid "Lower bitrate: %f kb/s\n"
-msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂ/ÓÅË\n"
+msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂ/Ó\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:202
msgid "Lower bitrate not set\n"
@@ -1225,7 +1225,7 @@
#: ogginfo/ogginfo2.c:205
msgid "User comments section follows...\n"
-msgstr "CÅËÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ...\n"
+msgstr "óÅËÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ...\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:217
#, c-format
@@ -1259,11 +1259,11 @@
#: ogginfo/ogginfo2.c:364
#, c-format
msgid "Warning: granulepos in stream %d decreases from "
-msgstr ""
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: granulepos × ÐÏÔÏËÅ %d ÕÍÅÎØÛÉÌÏÓØ Ó "
#: ogginfo/ogginfo2.c:365
msgid " to "
-msgstr " × "
+msgstr " ÄÏ "
#: ogginfo/ogginfo2.c:365
msgid "\n"
@@ -1279,13 +1279,13 @@
msgstr ""
"ðÏÔÏË vorbis %d:\n"
"\tïÂÝÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÁÎÎÙÈ: %ld ÂÁÊÔ\n"
-"\t÷ÒÅÍÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ: %ldÍÉÎ:%02ldÓÅË\n"
+"\t÷ÒÅÍÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ: %ldÍ:%02ldÓ\n"
"\tóÒÅÄÎÉÊ ÂÉÔÒÅÊÔ: %f ëÂÉÔ/Ó\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:418
#, c-format
msgid "Warning: EOS not set on stream %d\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: EOS ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ %d\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ %d ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÍÁÒËÅÒ ÅÇÏ ËÏÎÃÁ\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:537
msgid "Warning: Invalid header page, no packet found\n"
@@ -1298,11 +1298,11 @@
#: ogginfo/ogginfo2.c:574
msgid "Warning: Hole in data found at approximate offset "
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÄÙÒÁ × ÄÁÎÎÙÈ ÐÏ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏÍÕ ÓÍÅÝÅÎÉÀ "
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÄÙÒÁ × ÄÁÎÎÙÈ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏ "
#: ogginfo/ogginfo2.c:575
msgid " bytes. Corrupted ogg.\n"
-msgstr " ÂÁÊÔ. òÁÚÒÕÛÅÎÎÙÊ ogg-ÆÁÊÌ.\n"
+msgstr " ÂÁÊÔ. ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ogg-ÆÁÊÌ.\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:599
#, c-format
@@ -1320,7 +1320,7 @@
#: ogginfo/ogginfo2.c:613
msgid "Could not find a processor for stream, bailing\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ. úÁÄÁÎÉÅ ÏÔÌÏÖÅÎÏ\n"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ. úÁÄÁÎÉÅ ÏÔÌÏÖÅÎÏ\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:618
#, c-format
@@ -1329,7 +1329,7 @@
"This indicates a corrupt ogg file.\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÙ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ %d\n"
-"üÔÏ ÓÉÇÎÁÌÉÚÉÒÕÅÔ Ï ÒÁÚÒÕÛÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ ogg.\n"
+"üÔÏ ÓÉÇÎÁÌÉÚÉÒÕÅÔ Ï ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ ogg.\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:625
#, c-format
@@ -1339,17 +1339,17 @@
#: ogginfo/ogginfo2.c:628
#, c-format
msgid "Warning: stream start flag not set on stream %d\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÆÌÁÇ ÎÁÞÁÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ %d\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÄÌÑ ÐÏÔÏËÁ %d ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÌÁÇ ÅÇÏ ÎÁÞÁÌÁ\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:632
#, c-format
msgid "Warning: stream start flag found in mid-stream on stream %d\n"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÆÌÁÇ ÎÁÞÁÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÎÁÊÄÅÎ × ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÐÏÔÏËÁ %d\n"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: × ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÐÏÔÏËÁ %d ÎÁÊÄÅÎ ÆÌÁÇ ÎÁÞÁÌÁ ÐÏÔÏËÁ\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:637
#, c-format
msgid "Warning: sequence number gap in stream %d. Got page %ld when expecting page %ld. Indicates missing data.\n"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÐÏÒÑÄËÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ × ÐÏÔÏËÅ %d. ðÏÌÕÞÅÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁ %ld ËÏÇÄÁ ÏÖÉÄÁÌÁÓØ %ld. ó×ÉÄÅÔÅÌØÓÔ×ÕÅÔ Ï ÐÒÏÐÕÓËÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:652
#, c-format
@@ -1382,13 +1382,13 @@
"ogginfo 1.0\n"
"(c) 2002 Michael Smith <msmith at labyrinth.net.au>\n"
"\n"
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: ogginfo [ÆÌÁÇÉ] ÆÁÊÌ1.ogg [ÆÁÊÌ2.ogg ... ÆÁÊÌN.ogg]\n"
+"÷ÙÚÏ×: ogginfo [ÆÌÁÇÉ] ÆÁÊÌ1.ogg [ÆÁÊÌ2.ogg ... ÆÁÊÌN.ogg]\n"
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÌÁÇÉ:\n"
-"\t-h ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÜÔÏ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
-"\t-q äÅÌÁÅÔ ×Ù×ÏÄ ÍÅÎÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÙÍ. ÷Ï-ÐÅÒ×ÙÈ, ÕÄÁÌÉÔ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÅ\n"
-"\t ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ×Ï-×ÔÏÒÙÈ, ÕÄÁÌÉÔ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ\n"
-"\t-v äÅÌÁÅÔ ×Ù×ÏÄ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÙÍ. üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÍÏÖÅÔ ÏÂÅÓÐÅÞÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ\n"
-"\t ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÔÉÐÏ× ÐÏÔÏËÏ×.\n"
+"\t-h ðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
+"\t-q óÄÅÌÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÍÅÎÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÙÍ. ÷Ï-ÐÅÒ×ÙÈ, ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ\n"
+"\t ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, Á ×Ï-×ÔÏÒÙÈ, ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ\n"
+"\t-v óÄÅÌÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÙÍ. üÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ\n"
+"\t ÄÏÓÔÕÐÎÙÍÉ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÔÉÐÏ× ÐÏÔÏËÏ×.\n"
"\n"
#: ogginfo/ogginfo2.c:691
@@ -1399,9 +1399,9 @@
"and for diagnosing problems with them.\n"
"Full help shown with \"ogginfo -h\".\n"
msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: ogginfo [ÆÌÁÇÉ] ÆÁÊÌ1.ogg [ÆÁÊÌ2.ogg ... ÆÁÊÌN.ogg]\n"
+"÷ÙÚÏ×: ogginfo [ÆÌÁÇÉ] ÆÁÊÌ1.ogg [ÆÁÊÌ2.ogg ... ÆÁÊÌN.ogg]\n"
"\n"
-"Ogginfo -- ÕÔÉÌÉÔÁ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÆÁÊÌÁÈ ogg\n"
+"Ogginfo -- ÕÔÉÌÉÔÁ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÆÁÊÌÁÈ ogg\n"
"É ÄÌÑ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉËÉ ÐÒÏÂÌÅÍ Ó ÎÉÍÉ.\n"
"ðÏÌÎÁÑ ÓÐÒÁ×ËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÔÓÑ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ \"ogginfo -h\".\n"
@@ -1412,77 +1412,77 @@
#: share/getopt.c:673
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ\n"
+msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' ÎÅ ÏÄÎÏÚÎÁÞÅÎ\n"
#: share/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `--%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ\n"
+msgstr "%s: ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ `--%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ\n"
#: share/getopt.c:703
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%c%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ\n"
+msgstr "%s: ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ `%c%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ\n"
#: share/getopt.c:721 share/getopt.c:894
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s' ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
+msgstr "%s: ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ `%s' ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
#. --option
#: share/getopt.c:750
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ `--%s'\n"
+msgstr "%s: ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s'\n"
#. +option or -option
#: share/getopt.c:754
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s'\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: share/getopt.c:780
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c\n"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
#: share/getopt.c:783
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c\n"
+msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: share/getopt.c:813 share/getopt.c:943
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
+msgstr "%s: ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
#: share/getopt.c:860
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `-W %s' ÎÅ ÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ\n"
+msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s' ÎÅ ÏÄÎÏÚÎÁÞÅÎ\n"
#: share/getopt.c:878
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `-W %s' ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ\n"
+msgstr "%s: ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ `-W %s' ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ\n"
#: vcut/vcut.c:131
msgid "Page error. Corrupt input.\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ. òÁÚÒÕÛÅÎÙ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ.\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ. ÷ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ.\n"
#: vcut/vcut.c:148
msgid "Bitstream error, continuing\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÉÔÏ×ÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ, ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÉÔÏ×ÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ, ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ\n"
#: vcut/vcut.c:173
msgid "Found EOS before cut point.\n"
-msgstr "EOS ÎÁÊÄÅÎ ÄÏ ÔÏÞËÉ ÏÔÒÅÚÁ.\n"
+msgstr "ëÏÎÅà ÐÏÔÏËÁ ÎÁÊÄÅÎ ÄÏ ÔÏÞËÉ ÏÔÒÅÚÁ.\n"
#: vcut/vcut.c:182
msgid "Setting eos: update sync returned 0\n"
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÌÁÇÁ ËÏÎÃÁ ÐÏÔÏËÁ: 0 ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÐÏÐÙÔËÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n"
#: vcut/vcut.c:192
msgid "Cutpoint not within stream. Second file will be empty\n"
@@ -1514,11 +1514,11 @@
#: vcut/vcut.c:330
msgid "Update sync returned 0, setting eos\n"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÎÕÌÁ 0, ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ eos\n"
#: vcut/vcut.c:376
msgid "Input not ogg.\n"
-msgstr "÷ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ogg.\n"
+msgstr "÷ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ ogg.\n"
#: vcut/vcut.c:386
msgid "Error in first page\n"
@@ -1534,15 +1534,15 @@
#: vcut/vcut.c:417
msgid "Secondary header corrupt\n"
-msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÒÁÚÒÕÛÅÎ\n"
+msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ\n"
#: vcut/vcut.c:430
msgid "EOF in headers\n"
-msgstr "EOF × ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÈ\n"
+msgstr "÷ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÈ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ\n"
#: vcut/vcut.c:456
msgid "Usage: vcut infile.ogg outfile1.ogg outfile2.ogg cutpoint\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: vcut ×È_ÆÁÊÌ.ogg ×ÙÈ_ÆÁÊÌ1.ogg ×ÙÈ_ÆÁÊÌ2.ogg ÔÏÞËÁ_ÏÔÒÅÚÁ\n"
+msgstr "÷ÙÚÏ×: vcut ×È_ÆÁÊÌ.ogg ×ÙÈ_ÆÁÊÌ1.ogg ×ÙÈ_ÆÁÊÌ2.ogg ÔÏÞËÁ_ÏÔÒÅÚÁ\n"
#: vcut/vcut.c:460
msgid ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@
"Check that the output files are correct before deleting sources.\n"
"\n"
msgstr ""
-"÷îéíáîéå: vcut ×ÓÅ ÅÝÅ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÊ ËÏÄ.\n"
+"÷îéíáîéå: vcut -- ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÊ ËÏÄ.\n"
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ ÉÓÈÏÄÎÙÈ.\n"
"\n"
@@ -1576,7 +1576,7 @@
#: vcut/vcut.c:493
msgid "Processing failed\n"
-msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÚÁËÏÎÞÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ\n"
+msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
#: vcut/vcut.c:514
msgid "Error reading headers\n"
@@ -1612,19 +1612,19 @@
#: vorbiscomment/vcedit.c:274
msgid "Corrupt secondary header."
-msgstr "òÁÚÒÕÛÅÎ ×ÔÏÒÉÞÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË."
+msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎ ×ÔÏÒÉÞÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË."
#: vorbiscomment/vcedit.c:295
msgid "EOF before end of vorbis headers."
-msgstr "EOF ÄÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× vorbis."
+msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÄÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× vorbis."
#: vorbiscomment/vcedit.c:448
msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
-msgstr "òÁÚÒÕÛÅÎÙ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÁÎÎÙÅ, ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ..."
+msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÁÎÎÙÅ, ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ..."
#: vorbiscomment/vcedit.c:487
msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ. ÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÐÏÔÏË ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÒÞÅÎ ÉÌÉ ÏÂÒÅÚÁÎ."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ. ÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÐÏÔÏË ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ ÉÌÉ ÏÂÒÅÚÁÎ."
#: vorbiscomment/vcomment.c:103 vorbiscomment/vcomment.c:129
#, c-format
@@ -1649,11 +1649,11 @@
#. should never reach this point
#: vorbiscomment/vcomment.c:187
msgid "no action specified\n"
-msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ\n"
+msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ\n"
#: vorbiscomment/vcomment.c:269
msgid "Couldn't convert comment to UTF8, cannot add\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × UTF8, ÎÅÌØÚÑ ÄÏÂÁ×ÉÔØ\n"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × UTF8, ÎÅÌØÚÑ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ\n"
#: vorbiscomment/vcomment.c:287
msgid ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@
#: vorbiscomment/vcomment.c:371
msgid "Internal error parsing command options\n"
-msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÈÂÏÒÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
+msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
#: vorbiscomment/vcomment.c:456
#, c-format
<p><p>--- >8 ----
List archives: http://www.xiph.org/archives/
Ogg project homepage: http://www.xiph.org/ogg/
To unsubscribe from this list, send a message to 'cvs-request at xiph.org'
containing only the word 'unsubscribe' in the body. No subject is needed.
Unsubscribe messages sent to the list will be ignored/filtered.
More information about the commits
mailing list